25-03-2011 - 09:13
Skrevet af jens_s_larsen
I perioden d. 23 – 30. juli 2011 inviterer Verdens-Esperantoforeningen UEA (Universala Esperanto-Asocio) til den 96. Esperanto-Verdenskongres, der finder sted i Bella Center i København. Deltagerantallet forventes at blive ca. 1500 personer fra 60 lande.
Kongressens deltagere mødes, dels for på forskellige niveauer at drøfte kongressens hovedemne – ‘Dialog og gensidig forståelse’, som er hovedtema for året, proklameret af Unesco, dels for at deltage i forskellige møder, konferencer og kulturelle begivenheder.
Sproget esperanto, der har eksisteret siden 1887, har sin egen kultur. Der er udgivet titusindvis af bøger og tidsskrifter på esperanto, og der er både fjernsyns- og radioudsendelser. Det er også velrepræsenteret på nettet – f.eks. er der nogenlunde lige mange Wikipedia-artikler på esperanto og dansk.
Sproget har udbredt sig til alle verdensdele, og antallet af brugere og brugsområder vokser konstant. Udviklingen har aldrig truet sprogets enhed, tværtimod er det stabilt, fordi det er brugerstyret.
Yderlige informationer fås ved henvendelse til Esperanto-Foreningen for Danmark:
www.esperanto.dk
Tags: esperanto, verdenskongres, unesco
10-10-2008 - 20:31
Skrevet af jens_s_larsen
Katalansk tales som bekendt i den nordøstlige del af Spanien. Nu har en ung mand i byen Lleida lavet en katalansk version af europaparlamentets hjemmeside: www.europarl.cat Det er en nøjagtig kopi af den officielle hjemmeside, med links til alle de andre sprog også. Men officiel er den altså langtfra. Derfor har Europarlamentet anmeldt plagiatet og agter at få lukket den. Det er dog ikke blevet til noget endnu, sandsynligvis fordi de er blevet overrasket over hvor mange der besøger siden. Alle nationalsprog i EU medlemsstater nyder officiel status i EU. Det gælder så små sprog som lettisk, estisk, finsk, slovensk, og dansk -- sågar maltesisk, der kun tales af små 300 tusinde mennesker. Men katalansk, der tales af cirka 9½ millioner, og som er det tiendestørste sprog i EU, er ikke anerkendt i EU's institutioner.
Tags: eu-parlamentet, eu, katalansk, sprogpolitik
18-01-2011 - 17:01
Skrevet af crabapple
Dankon pro la interesaj informoj. Tak for interesante oplysninger.
30-06-2008 - 14:49
Skrevet af jens_s_larsen
Eftersom crabapple er lidt computerhandicappet for tiden, har jeg lovet at skrive lidt esperantorelateret til min blog i dag. Når man først er blevet nogenlunde god til sproget, er der en mængde esperantoblogs at vælge imellem. Den blogudbyder der er længst fremme i skoene, er Ipernity.com, en kombineret fildelings- og blogtjeneste der også findes med esperantotekster. Her kan jeg selv findes. Fra min side bliver det nu ikke til meget blogning for tiden, for jeg har travlt med at lave en ny dansk-esperanto ordbog (jeg er snart færdig med bogstav M). Eckhard Bick i Århus lavede en ordbog i den modsatte retning i 1990 (2. udgave 1997), og han har stillet sine filer til disposition, så vi ikke skulle genopfinde den dybe tallerken. Dertil kommer at en af de fremtrædende medlemmer af DEJO (ungdomsforeningen for esperanto) har lavet en database, så hele arbejdet foregår over nettet. Det har været en stor hjælp, for det gør det nemt at inddrage andre i arbejdet; og ordbogsarbejde er i sit væsen kollektivt, i modsætning til de fleste andre måder at producere tekst på. Vi håber at have et manuskript trykklar inden næste forår. Det er på tide, for den sidste dansk-esperanto ordbog er fra 1949! Nå, nok for i dag, jeg må tilbage til M.
Tags: ipernity, dejo, ordbog, esperanto
01-07-2008 - 10:10
Skrevet af crabapple
Koran dankon Jens pro la informo. Sen komputilo mi sentas min perditan.
Mange tak Jens for oplysningen. Uden computer føler jeg mig lost.
AMike Betty
mhv Betty
01-06-2008 - 21:34
Skrevet af jens_s_larsen
Den første "Tutmonda Kongreso de Esperantistoj-Ĵurnalistoj" (Verdenskongressen for Esperantotalende Journalister) havde et særdeles krævende arbejdsprogram. Fra den 27. til den 30. maj 2008 blev der givet 53(!) foredrag om alt fra litauiske massemedier, journalistisk etik, internettet som trussel og mulighed for esperantopressen, censur og konformisme, esperantojournalister som interkulturelle formidlere og meget mere. "Tutmonda Esperantista Ĵurnalista Asocio" (TEĴA, Verdensforeningen for Esperantotalende Journalister) blev genaktiveret, og man startede straks med at diskutere hvordan TEĴA skal forholde sig til IFJ (det internationale journalistforbund).
Kongressen havde små 200 deltagere, men den mappe vi fik udleveret kunne snildt måle sig med det man får på en "Universala Kongreso de Esperanto", den årlige verdens-esperantokongres der samler mindst ti gange så mange mennesker. Den særlige "kongresa libro" (kongres-bog) indeholdt ikke bare program, deltagerliste og resumeer af foredragene, men også en yderst nyttig oversigt over esperantopressens historie og officielle hilsner fra statsministeren, parlamentets formand, Vilnius' borgmester, udenrigsministeren og kulturministeren.
Og det var ikke tomme ord! Deltagelse, overnatning, bespisning og manges rejseomkostninger var betalt af den litauiske statskasse. Vi var til reception hos borgmesteren, statsministeren og parlamentsformanden; statsministeren så vi ikke personligt, til gengæld så vi parlamentsformanden to gange. Møderne foregik dels i Vilnius' gamle rådhus, dels i parlamentet -- i det lokale hvor forfatningen er udstillet; så kan det næsten ikke blive mere fornemt! Det hele kunne ikke have ladet sig gøre uden Povilas Jegorovas, formand for Litauens esperantoforening og en mand med mange talenter og kontakter.
Tags: vilnius, esperanto, journalistik, litauen, kongres
01-06-2008 - 22:03
Skrevet af crabapple
Resaluton kaj bonvenon Jens!
Amike
Amara pomo.
Hej igen og velkommen Jens!
Med venlig hilsen
Crabapple.
01-06-2008 - 21:31
Skrevet af jens_s_larsen
I en international esperantokongres, der typisk varer en uge, er onsdagen som regel udflugtsdag. Arrangørerne af journalistkongressen i Vilnius havde imidlertid valgt mandag den 26. maj, hvilket viste sig at være heldigt med hensyn til vejret, for de næste dage var noget kolde, og om tirsdagen var der regn. Min nye indiske ven, Giridar, nægtede at tro på noget litauisk forår -- "Estas mito, mensogo, metaforo" vrissede han ("Det er en myte, en løgn, en metafor"). Men så kunne vi jo lige så godt holde os til foredragene de dage.
Vores guide på udflugten var en vaks ung mand ved navn Gediminas. Hans brødre hedder Algirdas og Mindauskas, og de tre navne er ikke blot almindelige i Litauen, men også navnene på de første navnkundige litauiske konger. Det er en meget indviklet historie hvorvidt disse konger var hedninge eller kristne, og hvornår de var hvad. Litauerne var de sidste i Europa til at blive kristnet, og de har historisk altid udvist udpræget religiøs tolerance, et træk de med rette kan være stolte af. Som Gediminas (altså guiden) forklarede: De to vigtigste religioner i Litauen er romersk katolicisme med hedenske træk... og basketball!
Udflugten gik først til nogle seværdigheder i Vilnius om formiddagen, og om eftermiddagen til Trakai 30 km mod nord. I Vilnius blev vi ledt fra kirke til kirke, fra en bevaret byport til præsidentpaladset, fra gamle universitetsbygninger til et nyindrettet ravmuseum. Havde det ikke været for Gediminas' kyndige og myndige ledelse på et fortrinligt esperanto, havde det været endnu mere ulideligt. I Trakai ligger et middelalderslot, der bemærkelsesværdigt nok blev genopbygget i sovjettiden. Det fungerer nu som museum for national historie.
Tags: religion, vilnius, trakai, esperanto, journalistik, litauen
01-06-2008 - 21:26
Skrevet af jens_s_larsen
Esperanto har et ualmindeligt godt navn i Litauen, og det hænger sikkert sammen med litauernes bevidste forhold til sprog og nationalitet i det hele taget. Det litauiske sprog er meget konservativt og har bevaret mange træk fra det fælles indoeuropæiske ursprog, som man ellers kun finder i sanskrit. For en dansker ser litauisk umiddelbart lige så uigennemtrængeligt ud som tyrkisk eller finsk, men pludselig støder man på et ord som "vanduo" der betyder vand eller "alus" der betyder øl; og hvis man kan et slavisk sprog som russisk, er der endnu flere af den slags sammentræf. Litauisk er nært beslægtet med lettisk, men de to sprog ligger lidt fjernere end fx dansk og svensk; af en lette på kongressen fik jeg at vide at man umiddelbart forstår ca. en tredjedel af det andet sprog hvis man kan det ene. I modsætning til Estland og Letland er der kun et lille russisk mindretal (6-7 procent); der er lige så mange polakker. Det påfaldende er at alle litauere taler russisk som andetsprog og i modsætning til andre steder i Østeuropa ikke gør nogen hemmelighed af det. Polsk forstås tilsyneladende også en del, og selv om de unge kan engelsk, har de ikke droppet russisk af den grund. Nogle eksempler på skriftlig sprogbrug i Vilnius:
- Seimas (parlamentet): kun litauisk.
- Mindetavle på det gamle rådhus for Bush den Ældres besøg: litauisk og engelsk.
- Skilte i ravmuseum: litauisk, engelsk, tysk (åbenbart en rigtig turistfælde, men ikke desto mindre seværdig).
- Turistplaketter ved seværdige bygninger: litauisk og engelsk, med henvisning til telefonisk vejledning på russisk, tysk, fransk mfl.
- Slikautomaten på hotellet: litauisk, engelsk og russisk.
Der var fjernsyn på hotellet. En hurtig kanalrundfart afslørede at man hverken bruger tekstning eller dublering af fremmedsprogede film, men simpelthen lader en eller to stemmer tale hen over originalen. Vi kender noget lignende fra tv-film der henvender sig til børn i førskolealderen, men her er det vist en arv fra sovjettiden; man bruger samme system i Rusland. Der er heller ikke tekstning for døve, i stedet indblænder man en tegnsprogstolk i et hjørne af billedet. På et tidspunkt spurgte jeg en esperantotalende litauisk journalist om de litauiske døve har deres eget tegnsprog, eller om det er det samme som de russiske døves. Det anede han overraskende nok intet om. Han gik endda ud fra at der kun var ét døvesprog i verden. I virkeligheden er der masser af forskellige tegnsprog, om end antallet i et land reduceres, hvis de døve koncentreres på bestemte skoler. Således er det amerikanske tegnsprog helt anderledes end det britiske, men minder om det franske på grund af påvirkningen fra Gallaudet, en fransk pioner i døveforsorg. Jeg burde have forudset min litauiske kollegas fordomme om døvesprog, for de er almindelige overalt, men alligevel blev jeg noget perpleks over at han var helt blank.
Tags: døve, esperanto, sprog, nationalitet, tegnsprog, indoeuropæisk, litauisk
01-06-2008 - 21:23
Skrevet af jens_s_larsen
Lufthavnen ligger ikke særligt langt fra byen. Man har talt om at lave en jernbaneforbindelse mellem lufthavnen og Vilnius banegård, men det er ikke blevet til noget endnu. Litauen har et udbygget jernbanenet, men Vilnius har hverken S-tog, metro eller sporvogne; grundstammen i det kollektive trafiksystem består af trolleybusser, suppleret med almindelige dieselbusser og såkaldte "maršrutinis taksi", minibusser der åbenbart betjener de ydre forstæder.
Jeg fik imidlertid ikke lejlighed til at køre kollektivt mens jeg var der. Hotellet og kongressen lå i rimelig gangafstand, og når vi skulle skynde os eller til og fra lufthavnen, kørte vi i taxi. Biltrafikken er ret voldsom for så lille en by, og myldretiden kan sagtens sammenlignes med Københavns. Det går godt økonomisk for Litauen, så mange har fået bil, men infrastrukturen er ikke udbygget i samme takt.
Hvad enten det nu er på grund af bilkøerne, eller fordi litauerne var meget miljøbevidste allerede i 1980'erne, så er man til min store glæde begyndt at cykle en hel del i Vilnius. Det foregår mest på fortovene, hvor der nogle steder ligefrem er opmalet cykelbaner. Disse markeringer skal dog kun opfattes som løst henkastede forslag, for ellers kan man hurtigt blive uvenner med en lysmast eller en sløset parkeret varevogn. I modsætning til bilisterne er de litauiske cyklister meget hensynsfulde; kun én gang var jeg ude for at en klokke klemtede fordi en cyklende skulle forbi. Der er ikke skiltede cykelruter, til gengæld er skiltningen for gående meget fyldestgørende.
Tags: vilnius, esperanto, journalistik, cykling, trafik, litauen
01-06-2008 - 21:21
Skrevet af jens_s_larsen
Sammen med to andre danskere var jeg i Litauens hovedstad Vilnius mellem den 25. og 31. maj til en kongres for esperanto-journalister, både dem der er journalist af profession og dem der (som jeg) blot redigerer et esperantoblad. Både kongressen og byen var rigtig spændende at besøge.
Litauen er næsten som et omvendt USA: Alting er lidt mindre end de fleste andre steder. Landet er med sine 65.200 kvadratkilometer kun lidt større end Danmark, og med sine små 3½ millioner indbyggere betydeligt mindre. Det største "bjerg" er Juozapinė på 294 meter, og Vilnius er med sine blot 543.000 indbyggere landets største by. Selv Gediminas' Avenu, der skal forestille at være Vilnius' pragtgade (den hed Lenins Avenu i Sovjettiden) er nok lang og lige, men bestemt ikke bred!
Dog, én ting er stor i Litauen, og det er skovområderne. De rækker helt ind i centrum af Vilnius, der må være en af de allergrønneste hovedstæder i Europa. Overalt er er alleer, træbekransede pladser, parker og græsplæner.
Tags: skove, esperanto, litauen.vilnius, journalistik
|
 |
|